那天刷抖音看见个视频,标题贼唬人——《冰岛大使中文十级?》,我第一反应就是扯。大使这么忙,能有空学咱这弯弯绕绕的中文?可这个疑问突然就扎进了我脑子里,不搞明白浑身不自在。

第一步:网上瞎逛找线索

说干就干,电脑一开,浏览器戳得啪啪响。我先是使劲搜现任冰岛驻华大使的名字,艾力克?埃里克?拼写可把我难住了。后来总算摸清门路,记住了大使叫易卜雷 (Einar Gunnarsson)。名字锁定了,接着翻大使馆官网、新闻通稿,一个字一个字抠有没有提中文能力。结果倒中文页面全是翻译的,英文报道嘛压根不提这茬儿,净说些外交辞令。连他社交媒体的账号我也翻了个底朝天,照片倒是一大堆冰川美景,就是没见着有他用中文发的东西。

冰岛大使会说中文吗?语言能力让人意外!

网上这点蛛丝马迹感觉不够解渴。

第二步:歪打正着挖背景

正愁没招,鼠标点进个关于冰岛教育的犄角旮旯网页。你猜怎么着?我发现了个意想不到的点:冰岛有些高中,居然把中文当成了选修外语课!虽然肯定不是人人都学,但这说明中文在他们那儿还真不是啥天方夜谭。我心里琢磨开了:这位大使先生,会不会正好是当年那群好奇小子里的一个?这念头一蹦出来,我觉得靠谱多了,有环境基础!

第三步:直接冲塔问真相

查资料查得我头晕眼花,还是没啥一锤定音的证据。有点轴劲儿上来了。心一横,干脆来点实在的。翻出冰岛驻华大使馆官网底下的电话号码,照着就拨了过去。“您冰岛大使馆。” 接电话的声音很客气,说的是中文。我赶紧表明来意,说想咨询点事儿,能不能请大使聊聊冰岛文化。对面静了几秒,估计在转接。又过了几秒,一个明显低沉些、带点外国腔调的男声传了过来:“你我是易卜雷,有什么可以帮你?”

哎呦我滴妈!字正腔圆的普通话!跟新闻联播主播不敢比,但比我见过的不少老外流利太多了!我本来歪在椅子上,这一下子坐直了,差点没从椅子上掉下去。

冰岛大使会说中文吗?语言能力让人意外!

实战交流小惊愕

我稳住神儿,问了几句关于雷克雅未克有啥好玩的。人家大使答得那叫一个顺溜:

  • “首都雷克雅未克很小,但很温馨。”
  • “黄金圈路线推荐自驾,景色很‘壮观’。”(人家还特意选了‘壮观’这词儿)
  • “冬天虽然冷,但能看到极光,值得体验。”
  • 冰岛大使会说中文吗?语言能力让人意外!

完全没磕巴!最绝的是,他甚至主动问我:“你普通话讲得很标准,是北方人吗?”这连我口音都听出来了?挂电话前我实在没忍住,问他中文咋这么他居然笑了一下,说:“年轻时有兴趣,后来工作需要,一直在练习。”

放下电话,我愣了半天。谁说大使就不会说中文的?这脸打得啪啪响,但听着真爽!下次高低得带娃去趟冰岛,亲自见识见识。